Ist Sunday of Easter: The Thomas in Us All

Audio of the homily below:

The yearly feast of Easter is a celebration, not of one day, but of fifty days, from Holy Saturday till the feast of Pentecost. We also celebrate Easter each Sunday of the year.

Why this extensive celebration? Because we’re so slow to realize what it means, and need reminding over and over.

Some things — like telling time or tying our shoes — we learn once, but the resurrection of Jesus is a mystery not learned at once. Never grasped completely, it unfolds as life unfolds, day by day.

That’s why Thomas, the apostle, whom we remember on the 2nd Sunday of Easter, is such an important figure. Far from being a lonely skeptic, an isolated dissenter, he represents the slowness of heart and mind, the recurrent skepticism, that affects us all.

Yet, Thomas is still a sign of hope. He reminds us that the Risen Jesus offers, even to the most unconvinced, the power to believe.

Lord Jesus,
the Thomas in us all
needs the wounds in your hands and side,
to call us to believe
you are our Lord and God.

Risen, present everywhere,
bless those who have not seen,
blind with doubts
and weakened faith.

Bless us, Lord,
from your wounded hands and side,
give us faith
to believe in you.

Spanish
El Tomás Dentro de Todos Nosotros
Juán 20, 19-31, Segundo Domingo de Pascua

La fiesta anual de Pascua florida es una celebración, no de un día, sino de cincuenta días, desde el Sábado Santo hasta la fiesta de Pentecostés. También celebramos el Domingo de Pascua cada domingo del año.

¿Por qué esta extensa celebración? Porque somos tan lentos en realizar lo que significa, y también necesitamos ser recordados una y otra vez.

Algunas cosas – como leer el reloj o amarrarnos los zapatos – las aprendemos una sola vez, pero la resurrección de Jesús es un misterio que no se aprende de una vez. Nunca comprendido completamente, se revela gradualmente mientras la vida se despliega día por día.

Por eso es que Tomás, el apóstol a quien recordamos el Segundo Domingo de Pascua, es una figura tan importante. Lejos de ser un escéptico solitario, un disidente aislado, él representa la lentitud de corazón y mente, el esceptisismo recurrente, que nos afecta a todos.

Sin embargo, Tomás sigue siendo un signo de esperanza. Él nos recuerda que el Jesús Resucitado nos ofrece hasta el menos convencido de nosotros, el poder de creer.

Señor Jesús, el Tomás en todos nosotros
necesita las heridas de tu costado y manos,
llamándonos a creer que eres nuestro Señor y Dios.
Resucitado, presente en todas partes,
bendice a los que no han visto,
ciegos con dudas y fé debilitada.
Bendícenos Señor; a través de tus heridas manos y costado,
danos fé para creer en Tí.

3 Comments

Filed under Religion

3 responses to “Ist Sunday of Easter: The Thomas in Us All

  1. Pingback: Victor Hoagland: The Thomas in All of Us « Lent & Beyond

  2. Gail Smyder

    Amen and a big Alleluia.

  3. Berta Hernandez

    This has got to be my favorite Gospel. What a gift it is when our Resurrected Lord appears in the midst of our prayer and fills us with his peace! But when when we feel dejected and doubtful, like Thomas, the charism of Saint Paul of the Cross can come to our rescue. Trembling we place out fingers in the wounds of our Beloved, and cry with tender sorrow, and realize how much He loves us.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s